Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Непременна — буркнул Хелл.
— И вы это одобряете, — улыбаясь, продолжал Шорр Кан. — Рад слышать. Но если я появлюсь с информацией о планах этих тварей, прошлое мое будет забыто. Я стану героем, а героев у нас не вешают. Готов держать пари — через год у меня будет трон одной из планет.
Хелл Баррел не привык к столь откровенному цинизму. Его передернуло.
— Неужели мы станем ему помогать?!
— Да, Хелл, — осторожно ответил Гордон. — И не только потому, что дали слово. Он прав, напоминая нам о наших задачах.
Антаресец замысловато выругался.
— Вы сумасшедший, Гордон. Но я иду с вами Я прожил уже достаточно долгую жизнь, чтобы позволить себе поставить ее на карту в предприятии вроде этого и в веселой кампании сумасшедшего и крупнейшего галактического преступника.
Шорр Кан дружески похлопал его по плечу.
— Отлично сказано! Ничто во всей Галактике не устоит перед союзом трех таких великих друзей!
Маленький корабль с невероятной скоростью мчался к внеш ним рубежам Галактики. Мимо сияющих солнц и мертвых звезд, окруженных планетами, лунами, различным космическим хламом. Позади остались космические джунгли Границы, свободные от контроля какого бы то ни было галактического правительства. Там же остались оранжевое солнце и его планета Аар, на которой Джон Гордон и Хелл Баррел едва не покончили счеты с жизнью.
Гордон задумчиво покачал головой.
«Это был кошмар, галлюцинация, — подумал он. — Если бы не Шорр Кан, мы были бы уже жалкими тряпичными куклами без милейшего проблеска разума».
Он до сих пор не оправился полностью от удивления. Шорр Кан вновь объявился! Целый и невредимый, совершенно живой! И он, злейший враг Империи и самого Гордона, помогает ему бежать! Невероятно!
И тем не менее все это правда. Сейчас Шорр Кан сидел в нескольких метрах от Гордона и массировал сильными ладонями лицо, усталые черты которого красноречиво говорили о том, что пережитое не проходит даром даже для самых сильных личностей. «В конце концов, — размышлял Гордон, — разве его возвращение в этот мир более чудесно, чем мое собственное?»
Возглас Хелл Баррела вывел его из задумчивости.
— Ну и каким образом, по-вашему, я выведу вас из Галактики? Как я возьму курс на Магеллановы облака, если даже не могу прочесть ни одной надписи под этими кнопками и рукоятками?
— Курс куда? — переспросил Гордон. — О чем ты толкуешь?
Хелл смотрел на него с недоумением.
— На Магеллановы облака… Откуда прилетели эти проклятые Х’харны. Мы же летим туда на разведку.
— На этой скорлупке идти за пределы Галактики? Ты что, спятил?
— Да, — подтвердил Шорр Кан. — Это самая странная мысль, какую я когда-либо слышал.
— Но вы же сами это предложили! — возмутился Хелл Беррел. — Это ваша идея — отправиться в Магеллановы облака и разузнать на месте, что там готовят Х’харны!
Лицо Шорр Кана напряглось, как у человека, побывавшего в шоке.
— Это абсурд, но… Я помню, что действительно говорил это. — Как всегда в критические минуты, его черты заострились, как лезвие сабли. — Скажите, Хелл, почему вы выбрали для побега именно этот корабль, корабль Х’харнов?
— Корабль выбирали вы, — вмешался Гордон. — Вы заявили, что он быстрее всех прочих.
— Точно, — растерянно произнес Шорр Кан. — Да, но… Каким образом, Хелл, вы заставили корабль стартовать?
Теперь уже для Хелл Беррела настала очередь растеряться.
— Я… Мне… Я включал эти тумблеры практически наугад.
— Наугад? — С издевкой спросил Шорр Кан. — Вы пилот экстракласса, Хелл. Вы умеете великолепно водить корабли совершенно незнакомой конструкции. — Понизив голос, он повернулся к Гордону: — Есть лишь одно объяснение происходящему. Мы под контролем одного из Х’харнов.
Гордон невольно содрогнулся. Тело покрылось холодным потом.
— Но… Вы же сами говорили… Они не способны воздействовать на большом расстоянии. — Вот именно! — Шорр Кан перевел взгляд на массивную металлическую дверь в задней стенке рубки. — Мы еще не все осмотрели, не так ли?
Гордон понял, и эффект от этого понимания был как от мощного удара в солнечное сплетение. Есть много степеней страха, но та, которую он испытал при мысли о X'харне, была самой сильной. Всепоглощающий ужас. У него перехватило дыхание.
— Вы думаете, один из них на борту?
— Да, — шепотом ответил Шорр Кан. — Бог знает, сколько этих маленьких монстров живет во владениях Син Кривера, но мне казалось, что на Ааре — только один. Тот, которого мы убили. Но теперь я припоминаю, что Син Кривер говорил о них во множественном числе…
Гордон и Беррел переглянулись. Они еще не забыли того парализующего страха, который испытали при приближении Суссюра. Гордон повернулся к Шорр Кану.
— Если кто-то из Х’харнов находится на борту корабля, — произнес бывший диктатор странным, лишенным выражения голосом, — то его необходимо срочно отыскать и уничтожить.
И он резким, неестественным движением обнажил парализатор. Гордон бросился на него, повалил на пол, пытаясь вырвать оружие. Шорр Кан сопротивлялся как тигр. Лицо его превратилось в неподвижную маску, взгляд застыл и остекленел.
— Помоги мне, Хелл! — крикнул Гордон.
Тот был уже рядом.
— Значит, он все-таки предатель? Я так и думал, что ему нельзя доверять.
— Да нет же! Смотри на его лицо — им управляет Х’харн…
Хелл Беррел с трудом, по одному, разогнул пальцы, судорожно сжатые вокруг рукоятки оружия, едва оно оказалось в руках антаресца, Шорр Кан расслабленно рухнул на пол. Некоторое время он был недвижен, затем открыл глаза.
— Что это было? Я почувствовал…
Гордон не стал ничего объяснять. Он вырвал парализатор из рук изумленного Хелла, молниеносно отсоединил батарею и вернул аппарат товарищу.
— Держи! Батарея будет у меня. Теперь никто из нас не сможет воспользоваться этой штукой, если Х'харн возьмет контроль над…
Закончить фразу он не успел. В голове вдруг взорвался леденящий черный шар, парализующее действие которого было уже испытано им на Тейне. Никакой защиты не существовало, борьба была бесполезна. Это было похоже на смерть…
Гордон пришел в себя столь же внезапно. Он лежал на полу, и руки его сжимали горло Шорр Кана — с такой силой, что пальцы хрустели. Хелл Беррел тщетно пытался оторвать его от жертвы.
— Оставь! — кричал он. — Оставь его или я тебя оглушу! Гордон с трудом распрямил онемевшие от дикого напряжения пальцы. Шорр Кан, хватая воздух широко открытым ртом, ползком отодвинулся.
— Ничего, я уже в порядке… — пробормотал Гордон, пытаясь подняться. Однако антаресец остановил это движение в самом начале, с огромной силой ударив его коленом по пояснице. Гордон повалился и ударился головой о высокий стальной порог.
Х’харн вновь сменил свою жертву. С лицом, похожим на африканскую маску — черты застыли, взгляд остекленел, — Хелл Беррел бросился на Шорр Кана с очевидным намерением убить его на месте. Но тому удалось увернуться и тут на помощь пришел Гордон. Вдвоем они прижали Хелла к полу. Он отчаянно сопротивлялся, потом тело его расслабилось, в глазах появилось выражение ужаса.
— Теперь это был я?
Гордон молча кивнул. Антаресец сел, обхватил голову руками.
— Какого черта он попросту не убьет нас?
— Он не может, — ответил Шорр Кан. — Конечно, Х’харн способен лишить нас разума, одного за другим, однако его вряд ли вдохновляет перспектива остаться на корабле в компании трех идиотов. — Он вновь посмотрел на дверь, отделяющую их от кормовой части. — Но подойти к нему нам никогда не удастся…
Гордон глядел на экран переднего вида. Корабль с головокружительной скоростью мчался по самым опасным участкам Границы, густо заполненным слепящими солнцами, мертвыми звездами, астероидами, осколками планет. Разумеется, Шорр Кан прав, но…
Повинуясь ужасному импульсу, не давая себе ни секунды на размышление, Гордон кинулся к пульту управления и стал нажимать кнопки и клавиши, переключать тумблеры, дергать за рычаги. И корабль словно взбесился.
Курс беспорядочно менялся, корабль бросало из стороны в сторону, ежесекундно грозя расплющить о какую-нибудь из проносящихся мимо каменных глыб. Хелл Беррел и Шорр Кан покатились по рубке, изрыгая проклятия.
На Х’харна, прятавшегося в кормовых отсеках, тряска, очевидно, тоже сильно подействовала. Во всяком случае, он не предпринимал никаких попыток вмешаться в происходящее.
— Ты спятил? — в бешенстве заорал Хелл Беррел. — Ты что, собираешься нас прикончить?! Убери лапы с пульта!
— Это наш единственный шанс! Нужно припугнуть чудовище. Идите сюда и делайте как я! Оно неспособно контролировать три мозга одновременно!
Посмотрев на экран, Хелл Беррел увидел сумасшедшую пляску звезд.
- Звёздные скитальцы - Эдмонд Гамильтон - Научная Фантастика
- Звездный охотник - Эдмонд Гамильтон - Научная Фантастика
- Возвращение к звездам [Возвращение на звезды, Угроза из космоса] - Эдмонд Гамильтон - Научная Фантастика
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Мститель из Атлантиды - Эдмонд Мур Гамильтон - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Планировщик задач - Александр Протасов - Научная Фантастика
- Судный день - Эдмонд Гамильтон - Научная Фантастика
- Остров Неразумия - Эдмонд Гамильтон - Научная Фантастика
- Гостиница вне нашего мира - Эдмонд Гамильтон - Научная Фантастика